Пока я на даче, можно
позволить себе маленькую роскошь разгрести кучку старых долгов. Про книжки я не писала уже полгода, накопилось их некоторое количество прочитанных, но сразу про все рассказывать долго, буду по 5 штук объединять в посты, как и планировала. Только в этот раз 6, потому что у меня так и не написано ничего про последнюю из прошлогодних книжек.
Мервин Пик "Горменгаст. Книга 1. Титус Гроан"Единственное нормальное фентезиЭту трилогию я купила несколько лет назад, но так и не знала, как к ней подступиться, подозревала подвох - и оказалась права. Прочитала пока только первую часть, и вторую отложила не меньше чем на год. Потому что сам этот роман подобен замку Горменгаст - огромный, страшный, прекрасный и тяжелый монолит, в котором слова как камни, а язык как одновременно давящая и изящная старомодная архитектура. Чтение же его подобно жизни в этом замке - ты понимаешь, что вокруг тебя нечто грандиозное и красивое, но одновременно испытываешь едва ли не скуку вперемешку с безысходностью, минуты тянутся как часы, стены давят, каждый отдельный герой утомляет и внушает ту или иную степень омерзения. Потом, по прочтении, уже можно оценить и развитие сюжета, и богатство языка, и уникальность персонажей, но пока ты живешь в этом замке, тебе, как и его обитателям, хочется то сбежать, то сжечь тут все, то вообще не общаться ни с кем из людей, то поубивать их всех. Хочешь-не хочешь, но все равно погрузишься в текст с головой - потрясающий редкий эффект.
В самом деле, когда читаешь Мервина Пика, один из вопросов, что вертится в голове: ну, и что мы, мать вашу, сделали с литературой, имея ТАКОЕ наследие?
Ведь некоторых (особенно модных) авторов читаешь мимоходом, даже получаешь какое-то удовольствие от чтения, но понимаешь, что больше читать их не будешь. А других мучаешь неделями, чтение дается с трудом и изматывает, опустошает - в итоге же ты знаешь, что будешь читать их и дальше. Как Сирин сказала однажды: не каждый связный текст - литература. А ты как читатель читать хочешь как раз литературу, потому что иначе зачем вот это вот всё...
Наверное, по героям Пика можно составить какой-нибудь занятный тест а-ля методика Сонди и выяснять, кто к какой патологии склонен, исходя из того, кто из героев нравится больше, а кто меньше. Тут есть целый калейдоскоп феноменальных типажей, впитавших и раскрывших самые разные архетипы. Утомленный меланхоличный граф, далекий от реальной жизни, проводящий дни напролет в библиотеке; его жена-великанша, грубоватая и холодная, презирающая всех людей, включая собственных детей, и находящая в себе нежность и любовь только к птицам и белым котам; вечно ржущий к месту и не к месту раболепствующий доктор; его тронутая на благородстве старая сестра; преданный, но гордый слуга со скрипящими суставами; повар-маньяк, произносящий шизофренические речи перед толпой угодливых поварят; поваренок-социопат, решивший пробиться на вершины социальной лестницы любыми путями и плетущий большие интриги; юная дочь графа, неопытная, пылкая, тоскующая и погруженная в романтические фантазии; ворчливая нянюшка-карлица с синдромом вахтера; сестры графа, престарелые полоумные близняшки, устраивающие чаепития на мертвом дереве и порабощенные идеей отнять у брата замок и стать его правительницами... и еще целый ворох самых разных персонажей, описанный настолько искусно, что можно только позавидовать и - разумеется - учиться у Пика и писать, и читать.
В романе, конечно же, все - метафора, включая сам замок, громадного исполина с холодными каменными коридорами, огромными пустыми залами и потайными комнатами, с многочисленными секретами, растущими из стен деревьями, озерами на крышах, самыми разными пристройками, сделанными десятками старых правителей. Он стряхивает с себя людей, как надоевших насекомых, и продолжает пребывать в пространстве собственных грез. Замок здесь - самый главный герой и единственная реальность, фантазм и бытие, морок и скала.
Примерно что-то такое я некогда ждала и не дождалась от Кафки.
остальноеАласдер Грей "Ланарк: жизнь в четырех книгах"
Я напишу свой собственный крутой роман с блекджеком и шлюхами.
Книг, на самом деле, три, просто одна из них в двух томах. Книги разные, о разном, в разных жанрах, и вообще не понятно, зачем все это было склеивать в один кирпич. Но опус магнум такой опус магнум. Дальше спойлеры.
читать дальшеПервая часть хороша целиком и полностью, она оптимально шизофренична, жутка, прекрасна и романтична. Главный герой, ничего о себе не помнящий, обнаруживает себя прибывшим на поезде в неведомый, но неуловимо похожий на Глазго город, где не светит солнце, жизнь течет уныло, люди внезапно пропадают, а некоторые из них болеют странными болезнями, от которых по всему телу вырастают рты или тело начинает покрываться драконьей чешуей. Сам герой берет себе имя Ланарк, проводит дни, считая, на сколько минут показывается солнце, и пребывает в печали по поводу бесконечных сумерек, он мечтает только перебраться в место, где светло, но не знает, как это сделать, потому что никто ничего ему не объясняет и не помогает, только наводят туман в голове. Он знакомится с компанией, которую собрал вокруг себя харизматичный лидер, но даже новообретенные друзья и девушки не побуждают его постараться влиться в местную жизнь. В итоге он находит на городском кладбище туннель, который предлагает то ли выход, то ли вход вообще ни пойми куда, но все это очень похоже на роды, потому как инструкции "прыгни в дыру голышом, ничего с собой не бери, и обязательно вниз головой, так будет проще" с последующими ощущениями сдавливания и удушья в процессе заныривания в эту вагину денталис (дыра с зубами, ога) сложно как-то иначе трактовать. А дальше сюр и вовсе набирает градус: Ланарк оказывается в своеобразном медицинском институте, больше всего похожем на чье-то громадное брюхо со связанными длинными туннелями с односторонним движением многочисленными органами. В этом институте больных или лечат, или, не расстраиваясь, если лечение оказалось неэффективным, утилизируют, добывая из них энергию или пищу; те же, кто смог выздороветь, сами становятся врачами. Собственно, ясно, почему в лечении никто не заинтересован: во врачах потребность меньше, чем в еде и энергии. Ланарка все же исцеляют, а дальше он воротит такое, что весь институт расхлебывает: то безнадежную пациентку, которую все уже мысленно расчленили и употребили, спасает, то движение во всем учреждении парализует, то задает всем подряд неуместные вопросы, то подставляет своего руководителя (руководитель-то говнюк, конечно, его не жалко). В итоге он требует отправить-таки его и спасенную девицу в нормальное солнечное место, а все уже и рады его куда-нибудь спихнуть. Вот какбэ и всё, интересное на этом заканчивается и начинается какая-то фигня.
Во второй и третьей части герою рассказывают о том, кто он такой был в предыдущей жизни и как ее закончил. Честно предупреждают вначале, что ничего особо достойного он не свершил. Ну, и дальше идет вольная художественная автобиография от самого Грея, растянутая на полкниги - нудноватый, чересчур реалистичный на фоне первой части рассказ о детстве и юности перспективного, честолюбивого, но безвольного и полного сомнений художника, который ни с кем не находит общего языка и кончает жизнь самоубийством. Самокритично, откровенно, но зачем? Грей, отвечая на этот вопрос, сказал, что любит книжки поувестистее. Да не, он сказал, что от больших книжек намного больше кругов по воде расходится, но мы-то понимаем, что напиши он что-то такое в школьном сочинении, получил бы двойку за то, что мысль не раскрыта.
В четвертой части начинается какой-то Кафка наяву (второй раз за одну запись его упоминаю): едва выбравшись из института, перейдя пугающую всех зону вне времени, Ланарк со своей спутницей оказываются в своем же городе, но годы спустя, а дальше начинается одновременно фантасмагорическая и бюрократическая эпопея по обустройству быта и последующему возвращению солнца в город, которая выливается в итоге во встречу героя и его создателя. Особенно умиляет кусок, в котором подробно описывается, где, у кого и что автор понатырил. Торжество вопиющего постмодернизма детектед.
Вообще-то, очень обидно за крайне годную и крутую первую часть, которая сама по себе прекрасна и самодостаточна. Если бы "Ланарка" выпустили в виде отдельных четырех книг, я бы только ее оставила.
Нина Э. Грентведт "Привет! Это я... (не оставляй меня снова одну...)"
Все мальчишки дураки!
Есть издательства, с которыми у меня, как пишут вконтакте, "всё сложно", одно из них КомпасГид. Есть только одна книга, которую я у них люблю безоглядно - "Пастух Рауль", остальные как-то обычно мимо кассы в той или иной степени. Но некоторые попадаются вполне милые и приятные.
Книжка про девочку Оду мне понравилась, она написана в форме дневника и проиллюстрирована множеством рисунков и надписей на полях. А речь идет о типичных незамысловатых проблемах начинающей взрослеть девочки: ссоры с младшей сестрой, непонимание и обиды в отношениях с лучшей подругой, первая влюбленность, пугающая и принимающая вид мнимой ненависти - все как у всех и одновременно по-своему. Ответ у автора на все вопросы просто классический: помощь семьи и рефлексия, - но все равно читать приятно.
Девочкам лет 9-10 должно очень понравиться, наверное.
Джуди Блум "Питер обыкновенный, или Младших братьев не выбирают", "Шейла Великолепная"
Книжка про Питера и его младшего брата простая и немного забавная: несколько историй из жизни семьи, в которой родился второй ребенок, доставляющий старшему сыну, а подчас и родителям, ряд проблем. Финал жутковатый. Ни одного человека не пострадало, но без жертв не обошлось.
Вторая книжка написана как продолжение первой, но она про соседскую девчонку и уклон у нее не в комедию, а опять-таки в не тяжелую драму взросления девочки, поэтому не вполне понятно, зачем было делать эту книжку не самостоятельным произведением, а продолжением "Питера..."
Не маст рид, конечно, но в домашней библиотеке мы Джуди Блум оставили. Нарочито примитивные картинки еще там очень в тему.
"Знак кровоточия. Александр Башлачев глазами современников"
Я вообще не знаю, как прокомментировать эту книгу, прочитанную еще в декабре. В целом, это такой сборник статей и интервью разных авторов об Александре Башлачеве. Кто-то был его другом, кто-то знакомым, кто-то вообще его не знал, а кого-то, кто его знал, не подключили к созданию книги - поэтому не очень понятны принципы, которыми руководствовались создатели. Вот и получился в итоге капустник, из которого так и тянет повыдирать некоторые листы.
Конечно же, несомненную ценность представляют тексты людей, описывающих Сашу, его жизнь, какие-то ситуации с его участием. В некоторых местах читается любовь и нежность, в других - явная непережеваная обида. Иногда читаешь и думаешь: черт, ну почему ты именно этот-то эпизод решил осветить, неужели более показательных и менее неловких не было у вас? - ну да оставим это на совести авторов. Куда больше недоумения вызывает желание высказаться тех, кто даже знаком-то с Башлачевым не был. При этом закономерность прослеживается очень четко: чем хуже были знакомы автор статьи с Сашей, тем меньше пишут о нем, и тем больше о том, кем он был и есть для русской рок-музыки и поэзии, а еще больше - о том, что они думают о творчестве вообще, о написании песен, о жизни и о пути музыканта и певца, о себе любимом тоже, без этого никак. С одной стороны, все понятно,что можно сказать о человеке, которого лично не знал или только видел где-то мельком; но с другой - эй, создатели, вы так заморочились объемом своего детища, что не отфильтровали эти кубометры воды? Но что-то же вы фильтровали и кроили, раз некоторые из ваших авторов недовольны тем, что вы накроили из их рассказов...
Словом, очень смешанные чувства после прочтения. "Человек поющий" как-то цельнее и больше по делу, как по мне.
Я у Аласдера Грея еще рассказы читала, "Из истории одного мира", понравились.
"Горменгаст" - не единственное нормальное фэнтези
гречневую тоже
"Горменгаст" - не единственное нормальное фэнтези
Ну, это в шутку было написано.
_Loreley, так вот вся фишка в том, что я именно этого ожидала от Кафки, а он оказался другой совсем.
Там перевод авторства отца Оли Панасьевой. Может, ты про нее знаешь, это украинская писательница, которая лет 10-12 назад очень звездила на прозе.ру (тогда там еще было мало юзеров, и все более или менее читаемые авторы были у всех на виду), "специализировалась" на повестях о суровой жизни забеременевших шлюх. Потом она с прозы.ру удалилась, стала печататься, получать премии даже, вышла замуж за очень странного персонажа и родила какое-то огромное количество детей, сейчас ее на ЖЖ можно застать, но журнал у нее не такой ценный, как у Ривелотэ, например. Так вот, ее отец большой фанат Горменгаста, и в перевод прям всего себя вложил - практически в прямом смысле слова, много отсебятины у него там вроде.
Я могла бы дать тебе почитать "Из истории одного мира", но ты сейчас на даче, да?
Кстати о СК: ты там не была в последнее время? Я прям так переживаю из-за их ремонта, муж считает, что после него вторую половину помещения отдадут под какой-нибудь тупой галимый магазин, а мне так не нравится, как у них тесно в последние недели.
Но мне показалось, что вторую половину точно сохранят, потому что... куда книги девать-то?
Я к ним перед отъездом тоже носила накопившиеся залежи, они традиционно взяли худшую половину