Тут собралось как-то подозрительно много детских книг, часть из которых я читала для себя, а часть - вслух сыну.
Но сначала скажу про небольшую долю недетского чтива.
Том Поллок "Сын города" - этот роман оказался куда лучше, чем я ожидала. О нем были редкие отрицательные отзывы, да и я сама, заглянув в книжку в магазине, ждала скудного по содержанию и проблематике чтива с закосом под "Задверье", поэтому и не стала бы обращать внимания, если бы Амеко не предложила взять у нее почитать этот вот томик. И вдруг оказалось, что книжка-то неплохая. Конечно, в силу отсутствия мьевилевской масштабности и скрупулезности весь описанный Поллоком мир выглядит очень простым и негусто населенным, а путешествие по нему - как беглая экскурсия: "Тут у нас электрические люди, там рельсовые химеры, здесь каменные монахи, а через дорогу ожившие краны - все, проходим, не задерживаемся". Описаний никто не любит, но описания - это то, что создает атмосферу, канву, модное слово - сеттинг; и в мир нужно вжиться, освоиться в нем как-то, но вот в данном случае автора больше волнуют диалоги и движуха, о декорациях и объяснениях он не заботится, и складывается впечатление, что вся драма разворачивается на пустой сцене. Как ни крути, книги этого жанра для того, чтобы стать культовыми, должны быть объемными и обстоятельными.
И тем более обидно, потому что у романа хорошая фабула. Я читаю не так много городского фентези, и мне показалось довольно оригинальным то, к чему все свелось: история об уличном принце-сиротке, отвоевывающем свое потерянное королевство, в итоге даже не встала с ног на голову, а рассыпалась и собралась заново во что-то абсолютно иное, совершенно иначе распределив роли всех участников событий - и финал в итоге получился на редкость годный. Заслуживают плюсика и старания автора придать самобытности каждой присутствующей расе, описав их речь и восприятие, мировоззрение, мотивацию сквозь призму их физиологии и бытия. Например, те же самые электрические девушки разговаривают при помощи света, а не звука, и в своей речи используют связанную со светом терминологию.
А напоследок минус, связанный исключительно с русским изданием - огромное количество опечаток и ошибок. Издательство АСТ, ты совсем рехнулось в таком виде книги издавать?
Еще я взялась наконец за кирпич Пола Мюррея "Скиппи умирает". А вот тут все наоборот - оооочень затянуто, просто до невозможности, там без потери смысла и без ущерба для авторского замысла можно 200-300 страниц смело удалять. А еще - очень старомодно. Вроде как действие происходит в наши дни, но все выглядит совсем как в западных фильмах про школу 80-90-х годов. Тут мы имеем и очередное потерянное поколение, и учителя, который в своей жизни запутался, но учеников хочет вывести на путь истинный, и его коллег, бюрократов и пофигистов, и священников-педофилов, и иных прочих педофилов, и толкачей наркоты, и родителей, которые потеряли контакт с детьми - вот эту вот классику жанра. И вот в такой обстановке внезапно, трагично и бессмысленно умирает подросток. Действие раскручивается вокруг этой смерти, объясняя, что к ней привело и что после нее изменилось, и тут у нас на сцене возникают гротескные архетипы миллениума: богатенькая, глупенькая кукла-анорексичка; жирный задрот с ТДО; агрессивный псих из дисфункциональной семьи; инвалид, когда-то подававший надежды в спорте; захлебывающийся либидо священник; молодая училка "с буферами"; препод-неудачник в кризисе среднего возраста и кто-то там еще. Почти все они страдают и переосмысливают свою жизнь после смерти упомянутого уже в названии Скиппи, хотя при жизни далеко не все даже знали, кто это такой-то. Но хотя бы характеры начинают раскрываться, потому как в части "до смерти" они все выглядят как марионетки.
Автора представляют нам на обложке как парня, с равной легкостью рассуждающего о порнографии, комиксах и квантовой физике (и еще о чем-то там), но сказать, что все эти разномастные темы одинаково присутствуют и развиты в романе - это очень сильно слукавить. Каких-то тем Мюррей только касается, какие-то присутствуют исключительно мазками, вот квантовая физика - та, да, пихается довольно настойчиво, но как-то в стиле "просто потому что могу", при этом без особых изысков, просто два-три персонажа в разное время разражаются монологами а-ля типичный научпоп. И вроде как это привязывается к мотиву двойственности и дуальности всего в нашей жизни, но уж как-то вымученно.
И просто не могу молчать об очевидном ляпе: в одном из эпизодов упоминается диснеевская Русалочка, но при этом мультфильм именуется "Маленькой русалкой", а сама героиня - Ариэлем в мужском роде. Ну какбэ ОК, переводчик не смотрел мультики, читал Шекспира, хотя английским в достаточной мере для благозвучного перевода словосочетаний так и не проникся, но редактор-то куда смотрел? так же, как и я, очканул, увидев объем кирпича?
...
"Дар психотерапии" Ялома у меня тоже давно уже имелся, но добралась я до него только когда он попался в списке рекомендованной литературы. Книга представляет из себя своеобразный набор рекомендаций, часть из которых практически нереально применить на практике (посещение домов пациентов); часть настолько самоочевидна, что даже странно читать об этом отдельно; значительная часть абсолютно согласуется с моей "бехтеревской" школой, поэтому лично для меня не была откровением (и по этой причине, по ходу, книга и попала в список рекомендаций); а часть вполне полезна и применима.
Порекомендовать это чтиво можно, по ходу, только молодым специалистам, у которых практика уже началась, по пока еще не очень много опыта наработано, всем остальным будет не очень интересно. Для опытных психологов - и так все понятно, для неспециалистов - скучно.
Теперь - детские книжки.
Самые клевые - это "Битвы по средам" Гэри Шмидта и "Как приручить дракона" Крессиды Коуэлл. В "Битвах..." рассказывается о годе из жизни паренька, который не получал от родителей никакой поддержки, со старшей сестрой у него тоже не ладилось, но сам он при этом решил, что его главная проблема - это якобы невзлюбившая его учительница. В действительности же именно эта учительница оказывается доброй, понимающей и справедливой, ненавязчиво помогая мальчику обрести веру в себя. Попутно развиваются отношения парня с лучшим другом, с хулиганом, который тоже оказывается неким союзником, с девочкой, к которой у главного героя просыпается романтический интерес. Жаль только, что образы остальных одноклассников раскрыты слабо, книге не хватает массовки. Но событий при этом очень много: от сбежавших из клетки крыс до Шекспировских постановок (и тут присутствует непосредственно канонический Ариэль мужского рода). Все это происходит в антураже Америки времен хиппи и бунтов против войны во Вьетнаме, и примет времени в книге как раз достаточное количество, чтобы не приедаться. Всем, кому нравится что-то наивное, доброе и про детей, - рекомендуется к прочтению.
"Как приручить дракона" - история сказочная, хулиганская, наполненная юмором и такая типично детская. Как все и говорили, она сильно отличается от мультфильма, который от оригинального произведения взял только какие-то опорные пункты вроде: викинги, остров, драконы, воспитание драконов. Мне из мультика, кстати, кроме образа Беззубика больше ничего не нравится, а вот книжка хорошо зашла. Действие начинается и закручивается с момента, когда мальчишки из племени викингов собираются лезть в драконье логово, чтобы, как диктует традиция, раздобыть себе по собственному дракону. Естественно, что-то идет не так, и главный герой, хилый и неуверенный в себе сын вождя племени, особенно очкующий ударить в грязь лицом, получает не крутого дракона, а едва ли не самого беспонтового из возможных. И дальше ему нужно эту ящерку воспитывать, обучать, чтобы в определенный день продемонстрировать свои успехи, а ящерка своенравная и вредная, и учиться не хочет при всех своих скрытых талантах. Тут и про ответственность за питомца, и про дружбу, и про взросление, и про обретение смелости, и про великодушие, и про прощение, при этом смешно и незанудно. В итоге мы с Мышом скупили в Лабиринте все из этой серии, что было доступно, и постепенно будем читать следующие части эпопеи.
Вместе с ним мы читали прошлым летом еще и "Пеппи", и я такое не очень люблю, а вот сыну понравилось прямо очень, он так воодушевился, что начал фанфики сочинять, а поскольку он сильно фанатеет по технологиям и роботам, фанфики эти имели явный кибернетический оттенок. Впрочем, хотя мне и не особо нравится сама история, следует признать, что читается она гладко и приятно, именно язык хорош: прост, но выразителен - собственно, что еще можно ждать от классического произведения в хорошем переводе.
Вот с "Мейзи Хитчинс" все в этом плане очень плохо. Книжку я купила, потому что картинки, ясное дело, и потому что аж два знакомых мне человека перечитали всю серию и прониклись. А мне не понравилось совсем. После Астрид Линдгрен эта книжка читается сухо и громоздко, она написана настолько косноязычно, что вслух прямо-таки нечитабельна - ну очень неблагозвучна. Да и сюжет идиотский, детективная история очень слабая, вся построена на догадках и предположениях, никакого анализа улик, никаких логических построений с опорой на факты. Хотелось процедурала для детей, но это, по сути, книжка-кудахтанье над миленькой девочкой, которая спасла щеночка, который, к слову, никак к основному детективному сюжету не относится, но сжирает 50% текста.
Еще мы прочитали "Волшебника Изумрудного города" типа потому что это такой детский маст рид и потому что на даче подвернулся. Читая его, понимаешь, насколько разнятся детское и взрослое восприятие. Мне в детстве нравился, и Мышу понравился, но мне взрослой такая литература кажется полной дичью. Мы со старшей дочкой даже бегло посчитали, сколько уголовных статей нарушили "хорошие" персонажи только к середине книги. Они ведут себя так, что я бы и близко этот сброд не подпустила к своему дому, а вокруг них творится такой сюр, что Льюис Кэрролл выйдет покурить, почитав это. Надо бы достать Баума и сравнить.
Особенно мне понравилась история Железного человека дровосека: как ему, когда-то обычному человеку из мяса и костей, поочередно заменяли отрубленные части тела на железные. Очень перекликается с одной современной задачкой: если человеку на место погибших ста нейронов поставить искусственные, будет ли он оставаться человеком или станет андроидом? а если заменить тысячу? а если миллион? а если половину мозга? а если весь мозг заменить постепенно? когда он перестанет быть человеком?
Остаются "Дневник слабака" и "Костя+Маша". "Дневник..." - это собрание смешных и не смешных шуточек, отдельные из которых поросли бородой, необязательное жвачное чтение. А книжку про Костю и Машу я купила в подарок своему брату и его жене, которых зовут как героев этой книги, к тому же моя Маша очень похожа на Машу с обложки. Ну и прочитала перед тем, как дарить. Книжка нетипичная, начинается с каких-то анекдотичных ситуаций вокруг одноклассников, перерастает опять-таки в сюр и вакханалию, героев судьба то сводит, то разводит, они вращаются друг вокруг друга как планеты с общим центром, и при открытом финале совсем не ясно, как сложатся их судьбы. Но все же она оставляет приятное впечатление, потому что каждый раз при решении важного вопроса герои прислушиваются к себе, не завязываясь на любовь, долг и вот это все. Какие-никакие, странные, гротескные, но они личности, и это необычно для такой литературы. Вообще, книжка такая - безумные-девяностые-стайл, я бы сказала.И офигев от количества невзрослой литературы, я взялась читать что-то более соответствующее моему возрасту и статусу, поэтому в последней части будут всякие серьезные авторы - Маркес, Фаулз, Ремарк. Но не только. Обязательно напишу как-нибудь в ближайшее время.
а мне ещё при перечтении очень "понравилось" как он волкам Бастинды головы рубил, хехе. волосы на голове шевелились, хотя в детстве обожал эти книжки, особенно про механических мулов и великана-робота Тилли-Вилли или как там его. )