"Когда ты начинаешь всматриваться в бездну, у тебя чай остывает" (с)



И все-таки мы пошли в «Буквоед» на праздник, посвященный началу продаж седьмой книги. Лично я ожидала огромного скопления ненормальных людей, повсеместно размахивавших волшебными палочками под неистовые крики: «Экспеллиармус!», самопальных костюмов Снейпа, Грюма и Дамблдора и прочих чудес на грани разумного.
За полчаса же до полуночи известный магазин на Восстания встретил нас разве что выступлением местных кандидатов в Камеди Клаб во главе с широко известным в узких кругах Енотом, потрясающим драгоценной книгой с кощунственной небрежностью, и относительно немаленькой толпой исключительно взрослых людей. Детей среди них не было ни одного, самыми детоподобными (и единственными поттероподобными) оказались две девицы в гриффиндорской экипировке. Тем не менее отсутствие ровесников Надю не удручило: она успела посидеть на коленях у какого-то парня, побеседовать о чем-то с незнакомой девушкой и получить от нее в подарок кока-кольный чупа-чупс (при этом не растеряться и сказать: «Я такие не люблю. Мама, съешь его ты.») и вырулить напрямую к сцене.
Там уже полным ходом шли некие соревнования комедийных дуэтов, мальчики шутили то бородато, то невпопад, но зал веселился, как мог, а Надюша ржала, как ненормальная, и при этом с небольшой задержкой во времени, что обращало на нее внимание – голос ее раздавался как раз, когда шум толпы начинал смолкать.
Тем временем наступила очередь показывать себя каких-то нелепых семиклассников-переростков, в представлении которых хорошая шутка – это шутка, оканчивающаяся громким матом не в тему развития событий. Все их выступление было построено исключительно на таких вот миниатюрах и складывалось впечатление, будто несчастным тинейджерам за каждое бранное слово некогда давали горячей ложкой по языку, а вчера вдруг внезапно перестали, и мальцы поняли – МОЖНО. И стали этим пользоваться, если не сказать – злоупотреблять. Когда же «семиклассники» закончили, Енот попросил материться поменьше, обратив внимание на то, что «среди нас присутствуют дети в лице замечательной девочки с бабочкой на груди», а после и вовсе пригласил ее посидеть вместе с организаторами действа. Надя в меру бодро прошествовала к этой сомнительной компании, сказала в микрофон, как ее зовут, на всякий случай по привычке садиковского ребенка присовокупив к имени и фамилию, и обиделась, почувствовав подвох в предложении бутерброда, который «не доел дядя, потому что все лучшее – детям». Бутер, кстати, был вполне цел, однако теперь им брезговали все.
В двенадцать мы поглядели на хилый фейерверк, со страхом обошли звереющую толпу, и пошли смотреть обещанное «Буквоедом» шоу. Зал наполнялся хогвартсовскими ученичками трех факультетов, почему-то не было ни одного преподавателя, а я вот как-то все-таки надеялась на Грюма. Неутомимая тетка на сцене раздавала жетоны за ответы на вопросы типа: «Как звали сову Поттера?», похожий на деда мороза заменитель Дамблдора читал эти вопросы с бумажки, а Надя мяла в руках подаренный апельсин и ныла, что тоже хочет жетон.
Для меня самый интересный момент наступил, когда в ответах на вопрос «Почему мистер Филч быстро узнавал обо всех нарушениях правил на территории школы?» мнения зала начали расходиться. Кто-то кричал про кошку, кто-то про то, что старый сквиб знал все тайные ходы в замке, кто-то про то, что нифига не Филч, а мародеры. Тогда тетка на сцене сказала, мол, давайте спросим у мудрого директора, он знает все лучше нас. В ответ на что дед мороз задумался и секундой спустя выдал щедро приправленную междометиями, малосвязную речь с перечислением некоторых имен, но никак не проясняющую ситуацию. Я тогда сказала: «Мочи их, это не настоящий Дамблдор», но меня почему-то не поддержали.
Дальше праздник начал превращаться в форменное шапито, и мы решили двигаться домой. В шрустящем пакете с изображением пятой книги лежали три седьмых, мы поедали волшебные палочки, на деле оказавшиеся простыми печенюхами, а впереди маячило мое субботнее дежурство в школе.

Кстати, книжку я дочитала и у меня есть некоторые суждения по ее поводу, но это уже как-нибудь потом.



@темы: Поттериана: взгляд из-за шкафа, Лило, still life, ясноликие

Комментарии
13.10.2007 в 17:18

фе.
13.10.2007 в 20:40

пора оставить надежды на лучшее прошлое
Savelle
хватит читать! нуко быстро вернись в реальный мир..интернета! ))
13.10.2007 в 21:48

У нас в планах запуск искусственного спутника души.
Однако какой ажиотаж)
Я вот сегодня купила книгу в Рамсторе, можно сказать, по дешевке)
13.10.2007 в 23:00

"Когда ты начинаешь всматриваться в бездну, у тебя чай остывает" (с)
Жеви
не нравится - не читай.
для меня мода - не критерий ни качества, ни безвкусия. мне не стыдно любить популярные вещи равно как и непопулярные.

Бабка-Ёжжка
я сегодня не могу много в инете общаться, у меня семья в широком смысле слова.
а читать я ночью буду)

Маджента
а за сколько рублей?
мне вот интересно - за сколько ее отдают на Крупе. пока магазины и ларьки у нас соревнуются, кто продаст дешевле)
13.10.2007 в 23:07

пора оставить надежды на лучшее прошлое
Savelle
Сама-то, кстати, за сколько купила?
ну хоть ночью в аську зайди, поговорим
13.10.2007 в 23:38

"Когда ты начинаешь всматриваться в бездну, у тебя чай остывает" (с)
Бабка-Ёжжка
не знаю, муж платиль)
там какие-то цифры 1,8,9, а в каком порядке - не помню. то ли 189, то ли 198, но общая сумма за три книги - меньше 600. округляя - 200 за штуку.
а разговаривать я в аське не стану. там уже на первых страницах кровь льется и вообще.
14.10.2007 в 01:21

пора оставить надежды на лучшее прошлое
Savelle
:wow:
надо срочно встретиться для передачи ценного груза
14.10.2007 в 13:04

У нас в планах запуск искусственного спутника души.
Savelle 230, мне кажется, это не так уж и много)
15.10.2007 в 15:43

Я - человек. Я живу каждый день.
Не хотела покупать. Прочитала в интернете пиратский перевод. Но ведь куплю себе книжку, знаю! Эх. Пойду в оптовый, накуплю книг на тысячу - дешевле получится. Правда, чем потом питаться...))
15.10.2007 в 20:40

Savelle , мне не нравится не сказка, а фанатизм.
15.10.2007 в 22:12

пора оставить надежды на лучшее прошлое
Жеви
а я не вижу там фанатизма
15.10.2007 в 22:42

"Когда ты начинаешь всматриваться в бездну, у тебя чай остывает" (с)
Странная Белая
а я дождалась официального перевода. он хоть и не очень хороший, но он в книге. а мне важно читать именно КНИГУ. не с экрана, не с листочка, а на страницах. я по-другому не понимаю до конца, как мне кажется. поэтому всех, кто понимает, искренне считаю героями)

Жеви
может быть, я субъективничаю, но поклонники Роулинг представляются мне куда более адекватными, чем поклонники той же Земфиры.
а на "поттеровской вечеринке" откровенных идиотов было совсем немного. так что...

Бабка-Ёжжка
особенно на этой фотке.
16.10.2007 в 00:06

Savelle , поклонники Роулинг представляются мне куда более адекватными, чем поклонники той же Земфиры.
:wow:
16.10.2007 в 00:10

"Когда ты начинаешь всматриваться в бездну, у тебя чай остывает" (с)
Жеви
я имела счастье общаться и с теми, и с другими.
а сравнение такое, выидимо, по поводу последних новинок
16.10.2007 в 02:45

Я - человек. Я живу каждый день.
Savelle
Воспринимается по-другому, это факт. То, что читаю с экрана - воспринимаю как информацию. А в твёрдой копии... ну конечно же, Книгу. В таком восриятии есть несомненный плюс - одно и то же можно прочитать два раза подряд совершенно по-разному. Хотя, не спорю, я книги, которые в моей домашней библиотеке, перечитываю не режа раза в полгода - и тоже по-разному.

А книгу всё-таки пойду покупать. Ибо слова на бумаге - это таинство.
19.10.2007 в 21:42

пора оставить надежды на лучшее прошлое
Жеви ,Savelle
между прочим, не факт, что это "поклонники Роулинг" - поклонники её творчества - однозначно, а это же разные вещи. Я не думаю, что, увидев Роулинг на улице, они бросились бы с визгами разрывать её на сувениры.
25.10.2007 в 15:45

Inki-Pinky-Ponky, my daddy bought a donkey!
Молодец Надя!:), а еще девочка с зубастой улыбкой и книжкой - хорошая такая...

Мне родители рассказывали, что у в Мск книги были совсем-совсем дешевые... но к нам просто очень далеко везти. Хорошо, что мы не на крайнем севере (не думаю, чтобы на вертолете привезли "Гарри Поттера":) разве что... "прилетит вдруг волшебник в голубом вертолете...":)
25.10.2007 в 23:23

мда... на фото прослеживаются однокурсницы...)) девочка с волшебной палочкой над "Дедом Морозом"...
раньше я тоже скептически относилась к ажиотажу вокруг Поттера, но это не испортило книги. Прочитала и рада этому.
26.10.2007 в 09:03

"Когда ты начинаешь всматриваться в бездну, у тебя чай остывает" (с)
Goldberry
да, Надя у нас не сильно стеснительный ребенок)
и та девочка - невероятно фотогеничная и живая. муж фотографий пятнадцать с ней сделал.

а то, что у нас последняя книга продается по цене первой я тебе уже, кажется, рассказывала. не знаю, кто все это начал, но мы все невероятно рады.
я читала, что на Камчатке седьмой "Поттер" стоит рублей 500. это же кошмар какой-то! вспоминаются советские банки березового сока с ценой по поясам. мелкая я все никак не могла понять, почему такие разные цены.

Elia
я поместила фото ВКонтакте, и почти все их герои нашлись. и эта девочка была первой из них))
и да, Ро выдержала проверку медными трубами, хотя и увлеклась закручиванием сюжета под конец, схалтурив в шестой книге и много чего ввернув в седьмой.
впрочем, поттерианские фанаты кажутся мне в основной массе вполне милыми людьми. если сравнивать, конечно с футбольными или короле-шутовскими))
26.10.2007 в 20:53

Savelle эта девочка - очень загадочная личность. всю сессию она проходила в костюме Джека Воробья)
ну да, по крайней мере фанаты поттера ни с кем не дерутся и не выясняют отношений. все тихо-мирно.
единственное, что мне не нравится в поттере - прочитала посл. книгу, захотелось перечитать все предыдущие.. :)
27.10.2007 в 06:25

Inki-Pinky-Ponky, my daddy bought a donkey!
Elia
а я уже начала:) - читаю задом-наперед теперь:) - в эти книги засасывает, как в волшебный пылесос:):buh:
27.10.2007 в 10:32

"Когда ты начинаешь всматриваться в бездну, у тебя чай остывает" (с)
Elia, Goldberry
а я вот задалась целью прочитать одновременно официальные и инетные переводы, а то столько споров вокруг них, что мне кажется, будто я что-то упускаю.
до оригинала-то мне, что до Шанхая на коленях, английский я совсем запустила(((
27.10.2007 в 16:10

Savelle на счет английского - у меня аналогично. А интернет-перевод я как-то читала.. перед выходом четвертой книги. мне не особо понравилось, но долго смеялась - там имена настолько искажены...! ну, будет время - перечитаю все))

Goldberry не, задом-наперед не очень интересно...) а вот по очереди - довольно занятно. сказка плавно превращается в трэш.
27.10.2007 в 17:31

Inki-Pinky-Ponky, my daddy bought a donkey!

Elia: А мне кажется, что я распутываю интригу наоборот:)\

Ирина: а я просто пересматриваю фильмы и наслаждаюсь... то, как они говорят - похоже на музыку...


27.10.2007 в 18:35

"Когда ты начинаешь всматриваться в бездну, у тебя чай остывает" (с)
Elia
переводы из нета как раз славятся приближенностью определений и имен собственных к оригиналу. в официальном переводе фамилии сделаны "говорящими по-русски": Лонгботтом, например, стал Долгопупсом, это понятнее, но потерян дополнительный смысл, это, если я не ошибаюсь, и название какой-то местности, и сорт дорогого табака - и как-то это увязывается на благородство. и так далее...
а чтение наоборот мне кажется тоже неплохим решением. есть же фильмы, события в которых разворачиваются во времени задом наперед, и зрители умирают от интереса, как же вся эта история начиналась при том, что все прекрасно знают, чем она закончится. в ГП со временем прошлые мелочи начинают играть значение, вначале на них не обращаешь внимания, а читая наоборот, можно более пристально в них вглядеться.

Goldberry
я тоже люблю смотреть на английском, я же знаю, о чем речь, поэтому мне проще их воспринимать. к тому же, если что, можно включить субтитры)
самое важное - это голоса, потому что наши переводчики уже приелись до невозможности, а в данном случае они еще и плохо подобраны на роли. вот моего любимого Снейпа озвучивает товарищ с гулким резким голосом, а Рикман в фильме говорит, как колдует, чуть хрипло, как будто нашептывая, глубоко, вдумываясь в каждое слово - просто невероятно.
вот кстати, урок зельев из первой части целиком. и почему только он вошел в фильм в укороченной версии? он же просто невероятен!
27.10.2007 в 19:21

Savelle в таком случае лучше читать на английском. Пробегая взглядом строчку за строчкой, я врят ли бы задумалась над фамилией Лонгботтом.. И как будущий переводчик, могу авторитетно заявить, что искать аналоги в языке, на который переводят - просто обязанность переводчика.
но можно и так) в начале с седьмой по первую, а потом с первой до последней))
27.10.2007 в 19:33

"Когда ты начинаешь всматриваться в бездну, у тебя чай остывает" (с)
Elia
бывает, что аналогии найти невозможно, как мне кажется. бывает, игра слов затрагивает специфическую деталь для конктетной нации.
просто ты говорила об искаженности имен в инетных переводах, а они, напротив, максимально точны.
если же говорить об аналогах в языке, на который переводят, тут я скорее согласна: нужно, чтобы имена "говорили" и на новом языке. это мне интересно, и я могу поискать информацию о возможных значениях, а школьник вряд ли станет это делать и ему нужно, чтобы понятно и эмоционально насыщенно было прямо сейчас.
28.10.2007 в 06:08

Inki-Pinky-Ponky, my daddy bought a donkey!
ссылка не работает:(

- моя любимая сцена:)... "что будет, если взять корень асфодели и еще что-то?..", "откуда взять камень беозар?", и.т.д, а на любой ворос: "I don't no, sir..." - это сцена того, как я училась в университете *с тяжелым вздохом*...

28.10.2007 в 12:27

"Когда ты начинаешь всматриваться в бездну, у тебя чай остывает" (с)
http://vkontakte.ru/video763839

дайри любит менять буквы в ссылках((((
погляди теперь
28.10.2007 в 14:11

Inki-Pinky-Ponky, my daddy bought a donkey!
мне все равно не удасться *сконфуженно*... у меня очень маленькая скорость (инет железнодорожный:(, поэтому я даже ни одни клип в ЖЖ не могу посмотреть:(
но спасибо за беспокойство!